感恩节大餐你吃过了吗?
出自识林
感恩节大餐你吃过了吗?
笔记 2014-11-27 Lachman CONSULTANTS 译者按:虽然我们识林的内容现在还未涉及食品方面的法规指南,但节日将至,还是将这篇文章发来让大家轻松一下。 在感恩节的前3天,FDA发布了两份最终规定,要求在菜单上和自动售货的食物上标注卡路里含量。尽管对于菜单食物的规定已生效一年,自动售货机食品的规则已生效2年,但恰逢节日之前发布最终规定令我坐立不安。试想我的妻子不得不在我们的感恩节大餐上挂出5000卡路里的横幅。今年出席我家盛宴的25位客人很可能夺路而逃! 规定适用于拥有20家或更多家分店的连锁餐厅和拥有20台或更多自动售货机的售货公司。我以前经常去Cheesecake Factory,直到他们开始自愿地将每道菜的卡路里数值标注在菜单上。当我看到我爱吃的一道菜含3200卡路里时,我几乎窒息!而且绝对阻止了我点一片芝士蛋糕最为甜点。现在在我走进他家店门之前,我不得不骑30英里自行车或做300个仰卧起坐。 最终规定(这绝对不是感恩节玩笑)及更多信息请查看这里。虽然我现在已经没有胃口去享受感恩节大餐,但是还是祝大家感恩节快乐! 编译:识林-椒 2014-11-27 识林TMwww.shilinx.com版权所有,未经许可不得转载。如需使用请联系admin@shilinx.com Leave it to the FDA! Just three days before Thanksgiving, the FDA issued two Final Rules requiring caloric content on menus and food from vending machines. While the Rules go into effect in a year for menu items and 2 years for food from vending machines, release of the Final Rule just before the holiday makes me cringe. Imagine my wife having to place the 5000 calorie banner on our Thanksgiving dinner. The 25 people attending our feast this year would likely walk out! The Rule applies to chains with 20 or more locations and vending companies having 20 or more vending machines. I used to frequent the Cheesecake Factory until they voluntarily started putting the calorie count of each dish on their menus. When I saw that my favorite dish had 3200 calories, I almost choked! And that certainly stopped me from having a slice of cheesecake for dessert. Now I have to take a 30 mile bike ride and do 300 sit ups before I can walk in the door. The Final Rules (and this is no Thanksgiving joke) and more information on them can be found here. While this piece has been a bit tongue in cheek, I just don’t have the stomach for not saying Happy Thanksgiving to all of our readers! Don’t be a turkey and enjoy the holiday and I wish you safe travels. We will see you after the food coma abates. 识林TMwww.shilinx.com版权所有,未经许可不得转载。如需使用请联系admin@shilinx.com |